“解释我们怎么进去的是没有用的,”罗伯特说,他已经讲完了发现财宝的经过,“因为你会发现有些难以理解,而且更加难以相信。但是我们可以带你去存放金子的地方,然后帮你把它拿出来。”
这位女士一面茫然地回应着女孩们的拥抱,一面困惑不解地看着罗伯特。
“不,他不是在编造故事,”安西娅说;“这是真的,真的,真的!——我们真是太高兴了。”
“你们不会折磨一个老女人吧?”她说;“这是一场梦,不可能啊。”
“这确实是真的,”西里尔说;“我要特别地恭喜你。”
他的语气里透露出一种深思熟虑的礼貌,好像比其他人的狂喜更使人信服。
“如果我不是做梦,”她说,“亨利到玛楠那儿去——你们——你们都和我一起去见教堂牧师先生。是不是啊?”
玛楠是一个满脸皱纹的老太太,头上缠着一块红黄相间的手帕。她领走了亨利,他已经因为圣诞树以及来客人的兴奋而昏昏欲睡了。那位女士披上了一件非常正式的黑斗篷,戴上了一顶漂亮的黑丝绸帽,还在她的开士米室内靴子的外面套上了一双黑色的木底鞋。一行人沿着路朝一所小白房子走去——这所房子很像他们刚离开的那所——那儿有一位老牧师,长着一张善良的脸。他非常礼貌地欢迎他们。他的礼貌掩盖住了他的惊讶。