原 文
十六年,为殿前都点检,讨蒲奴里,多所招降,获其酋长陶得里以归,手诏褒奖,以功改南京统军使,封武昌郡王。奏请统军司钱营息,以赡贫民。未期,军器完整,民得休息。二十一年,拜惕隐,进王富春,薨,年四十二。
义先常戒其族人曰:“国中三父房,皆帝之昆弟,不孝不义尤不可为。”其接下无贵贱贤否,皆与均礼。其妻晋国长公主之女,每遇中表亲,非礼服不见,故内外多化之。清宁间,追赠许王。弟信先。
译 文
重熙十六年,耶律义先任殿前都点检,讨伐蒲奴里,很多人投降,俘获其酋长陶得里凯旋,获封为武昌郡王。奏请统军可以主管司钱库所获的利息,来供养贫民。还未到期,军器完好无损,百姓得到休养生息。重熙二十一年,拜为惕隐,进位为富春王,逝世,时年四十二岁。
耶律义先常常告诫其族人说:“国中三父房,都是兴宗的兄弟,不孝不义之事尤其不能做。”他与部下交往无论贵贱贤愚,都与对方平礼相待。他的妻子是晋国长公主的女儿,每每遇到中表亲来,不穿礼服不相见,所以家中内外多为感化。清宁年间,追赠许王。他的弟弟叫耶律信先。