“请为我们画一幅剧院正面的画,”杰拉尔德巧妙地说,“画一座法国剧院。”
“它们和英国剧院是一样的。”法国老师告诉他。
“我是说你喜欢看那种演出吗?”
“是的,喜欢。”
“很好,”杰拉尔德简要地说,“要是您喜欢,今天下午我们为您表演一下。”
“伊莱扎会洗一些餐具,”凯思琳低声说道,“我们答应过要让她看这场表演的。”
“要不然今天晚上表演。”杰拉尔德说。“请问,法国老师,伊莱扎可以进来观看吗?”
“当然可以。”法国老师说。“好好地乐一乐吧,孩子们。”
“但我们是想让您高兴。”梅布尔突然说道。“因为我们非常爱您,你们大家说不是吗?”
“是的,”他们毫不犹豫地齐声回答,虽然自己从没想到过要说这样的话。但是,正如梅布尔说的那样,他们吃惊地发现自己真的很爱她。
“Tiens[26]!”法国老师说道,“你们爱我这个老法国女教师?不可能。”她说得相当含糊不清。
“您并不老,”梅布尔说,“至少是不很老。”她机灵地补充道。“您就像一位公主一样可爱。”
“那么,去吧,你这个马屁精!”法国老师笑着说。梅布尔离开了餐桌。其他几个孩子已经上了一半的楼梯。
法国老师像平常那样坐在客厅里,幸好她没有在认真学习,因为整个下午那扇门似乎都在不停地开着、关着。他们可以用一下绣花椅罩和沙发垫吗?他们可以用一下洗衣房外面那条晾衣绳吗?伊莱扎说不可以,但他们可以吗?可以用一下炉前的那张羊皮地毯吗?可以在花园里吃下午茶吗?因为他们差不多已经在餐厅里把舞台搭好,伊莱扎也想摆上茶点了?法国老师能借给他们一些彩色衣服、围巾、晨衣或其它任何色彩鲜明的东西吗?是的,法国老师可以借给他们,而且把一个女教师居然拥有的漂亮得让人吃惊的丝绸制品都借给了他们。